Tradução gerada automaticamente
Angel Cry (feat. Devon Baldwin)
G-Eazy
Angel Cry (part. Devon Baldwin)
Angel Cry (feat. Devon Baldwin)
[Devon Baldwin com G-Eazy]
[Devon Baldwin with G-Eazy]
Você sabe que você fez um anjo chorar
You know you made an angel cry
Você vai se arrepender até o dia em que morrer
You'll regret it till the day you die
Eu gostaria de poder estar ao seu lado
I wish I could be by your side
Mas não há lugar para
But there ain't no place for
Alguém que faz um anjo chorar (chorar)
Someone who makes an angel cry (Cry)
Um anjo chorando (choro)
An angel cry (Cry)
Um anjo chorando (choro)
An angel cry (Cry)
Não há lugar para
There ain't no place for
Alguém que te faz chorar
Someone who makes you cry
(Chore, chore, chore) Chore
(Cry, cry, cry) Cry
Agora é hora de dizer adeus
Now it's time to say goodbye
Agora é hora de dizer adeus
Now it's time to say goodbye
[G-Eazy]
[G-Eazy]
Sim
Yeah
Eu fiz essa música chorar, porque eu não posso derramar uma lágrima
I made this song cry, cause I can't shed a tear
Reconhecer a merda que eu fiz para nos trazer aqui
Recognize the fucked up shit I did to get us here
Noites com meus demônios, estou tão longe do céu aqui
Nights with my demons, I'm so far away from Heaven here
Mas eu ainda estou me fazendo, e as coisas estão melhorando aqui
But I'm still doing me, and shit's been getting better here
Berço novo, novos chicotes
New crib, new whips
Rollie vintage custa mais do que o modelo mais recente (Modelo)
Vintage Rollie cost more than the latest model (Model)
Estou namorando modelos, na minha cama, é um modelo nu (Modelo)
I'm dating models, in my bed, it's a naked model (Model)
Voltas da vitória, sacudindo garrafas
Victory laps, we shakin' bottles
E borrifá-los sobre os estrangeiros
And spray 'em on the foreigns
A vida nunca é chata, fez 20 milhões de turnês
Life is never boring, made 20 million touring
Eu queria te amar, mas minha carreira era mais importante
I wanted to love you, but my career was more important
Quando chove, derrama, então eu tenho esse licor derramando
When it rains it pours, so I got this liquor pouring
É um curativo para a dor
It's a band-aid for the pain
Essa merda vai voltar de manhã
That shit'll come right back in the morning
Você sabe disso, sim
You know this, yeah
[Devon Baldwin com G-Eazy]
[Devon Baldwin with G-Eazy]
Você sabe que você fez um anjo chorar
You know you made an angel cry
Você vai se arrepender até o dia em que morrer
You'll regret it till the day you die
Eu gostaria de poder estar ao seu lado
I wish I could be by your side
Mas não há lugar para
But there ain't no place for
Alguém que faz um anjo chorar (chorar)
Someone who makes an angel cry (Cry)
Um anjo chorando (choro)
An angel cry (Cry)
Um anjo chorando (choro)
An angel cry (Cry)
Não há lugar para
There ain't no place for
Alguém que te faz chorar
Someone who makes you cry
(Chore, chore, chore) Chore
(Cry, cry, cry) Cry
Agora é hora de dizer adeus
Now it's time to say goodbye
Agora é hora de dizer adeus (Sim)
Now it's time to say goodbye (Yeah)
[G-Eazy]
[G-Eazy]
(Sim)
(Yeah)
Eu tenho meus problemas, nunca menti sobre eles
I got my problems, never lied about 'em
E com certeza, eles se mostraram
And sure enough, they showed themselves
E você chorou por eles
And you cried about 'em
(Ouço)
(Listen)
Perseguindo vícios, o que é uma vida sem eles?
Pursuing vices, what's a life without 'em?
Porque eles ainda estarão do meu lado por
Cause they'll still be on my side for
Aquelas vezes em que você não estava no meu
Them times you weren't on mine
Mas eu sabia que não estava certo em sempre empurrá-lo para a esquerda
But I knew I wasn't right to always push you to the left
Fingindo que estou protegendo você dos segredos que guardei (Mantido)
Pretending I'm protecting you from secrets that I kept (Kept)
Me machucou quando você saiu, mas essa merda, eu tive que aceitar
It hurt me when you left, but that shit, I had to accept
Então, quando você escolheu dar esse passo
So when you chose to take that step
Eu não te dei nada além de respeito
I gave you nothing but respect
Às vezes eu preciso ouvir o quanto você sente minha falta (Sim)
Sometimes I need to hear how much you miss me though (Yeah)
Às vezes eu preciso saber que não é condicional (Sim)
Sometimes I need to know it's not conditional (Aye)
Ei, eu pensei que ficaria bem, essa merda bateu diferente, embora
Hey, I thought I'd be alright, that shit hit different though
Mas, foda-se, de certa forma, nunca mudarei a maneira como estou vivendo
But, fuck it, in a way, I'll never change the way I'm living though
De verdade (Sim)
For real (Yeah)
[Devon Baldwin com G-Eazy]
[Devon Baldwin with G-Eazy]
Você sabe que você fez um anjo chorar
You know you made an angel cry
Você vai se arrepender até o dia em que morrer
You'll regret it till the day you die
Eu gostaria de poder estar ao seu lado
I wish I could be by your side
Mas não há lugar para
But there ain't no place for
Alguém que faz um anjo chorar (chorar)
Someone who makes an angel cry (Cry)
Um anjo chorando (choro)
An angel cry (Cry)
Um anjo chorando (choro)
An angel cry (Cry)
Não há lugar para
There ain't no place for
Alguém que te faz chorar
Someone who makes you cry
(Chore, chore, chore) Chore
(Cry, cry, cry) Cry
Agora é hora de dizer adeus
Now it's time to say goodbye
Agora é hora de dizer adeus
Now it's time to say goodbye
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de G-Eazy e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: