Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 158

Sake Of My Kids

Young Thug

Letra

Pelo Bem dos Meus Filhos

Sake Of My Kids

Thugger, Thugger
Thugger, thugger

Wheezy produziu isso
Wheezy produced it

Estamos chapados, seduzindo
We high, seducin'

Todas as vadias que entram pela porta (batidas do Wheezy)
Every ho walkin' through the door (wheezy beats)

Com certeza
Fasho

Eu rio das vadias que me enganaram
I laugh at bitches that done played me

Oh meu Deus, baby, baby (yee, yee)
Oh my God, baby, baby (yee, yee)

Você não é nada, nada, garoto, você é louco (você)
You nothing, nothing, boy, you crazy (you)

Não te devo nada, nada (custo)
Ain't no I owe you, owe you nothin' (cost)

Não dependo de você, vadia, eu te paguei
No lean on the kid, bitch, I paid ya

Ela vai ficar animada quando usar (sauce)
She gon' get geeked up when she lace it (sauce)

Eu não uso se eu não faço (juro)
I don't rock it if I don't make it (swear)

Dentes de ouro, ela está se preparando
Gold teeth, she bracin'

Eu estava nisso, nisso pelo bem dos meus filhos (yeah)
I was in it, in it for the sake of my kids (yeah)

Eu prometo (juro), estamos indo, nunca paramos
I promise (I swear), we on, we never stoppin'

Pule, venha (whoa)
Hop on, come on (whoa)

Suba, molhada como a praia, oh meu Deus (hee)
Jump on, wet like the shore, oh my lord (hee)

Como Marilyn Manson (yeah)
Like marilyn manson (yeah)

Diamantes cantando, diamantes dançando (cantando)
Diamonds singing, diamonds dancing (singin')

Eu vivo por essa merda, é uma paixão (eu faço)
I live for this shit, it's a passion (I do)

Meu modo é animado, chame isso de dabbin' (shwoo)
My mode is geeked up call it dabbin' (shwoo)

Estou estourando essa vadia como uma aspirina (estourando essa vadia como uma)
I'm poppin' that bih like an aspirin (poppin' that bitch like a)

Estou tomando essas pílulas como se fossem aspirinas (tomando-as)
I'm popping these percs like they aspirins (poppin' 'em)

Quando você pensa que sou gay, pense em (oh-oh)
When you think I'm gay, think of (oh-oh)

Droga, tive que chorar primeiro porque estou rindo (ha)
Damn, I had to cry first 'cause I'm laughing (ha)

Coloque essa grana nas suas rimas (hee, hee)
Put that dough into your verses (hee, hee)

Fazendo nevar de propósito (yeah, racks)
Got it snowing on purpose (yeah, racks)

Como se hoje fosse sábado (o quê? O quê?)
Like today is a Saturday (what? What?)

Jogue essa grana em uma quinta-feira (rackety, rack)
Throw that dough on a Thursday (rackety, rack)

Meio milhão em pesos (meio)
Half a million in pesos (half)

Vamos jogar alguns pássaros (brr, brr)
We gon' throw up some birds (brr, brr)

Cem mil para o colar (cem mil)
Hunnid thou' for the necklace (hunnid thou')

Pegue o pingente e vale a pena (você está)
Take the charm and it's worth it (you on)

Vadia, por que você não fala comigo? (vadia, você sempre fala comigo)
Bitch, why won't talk to me? (bitch, you always talk to me)

Grande b como uma abelha (essa vadia é uma b)
Big b like a bumblebee (this bitch a b)

Duzentos e vinte e cinco na arraia (skeet)
Two twenty five on the stingray (skeet)

Se você conhece biologia
If you know biology

Queijo na minha cabeça, sou Green Bay (queijo)
Cheese on my head, I'm green bay (cheese)

Descanse em paz, Charlie C
RIP charlie c

Deixo ela se divertir e brincar
I let her have fun, and I let her play

Mas ela é minha vadia principal, biologicamente (Thugger)
But she my main bitch, biogically (thugger)

Eu rio das vadias que me enganaram
I laugh at bitches that done played me

Oh meu Deus, baby, baby (yee, yee)
Oh my God, baby, baby (yee, yee)

Você não é nada, nada, garoto, você é louco (você)
You nothing, nothing, boy you crazy (you)

Não te devo nada, nada (custo)
Ain't no I owe you, owe you nothin' (cost)

Não dependo de você, vadia, eu te paguei
No lean on the kid, bitch, I paid ya

Ela vai ficar animada quando usar (sauce)
She gon' get geeked up when she lace it (sauce)

Eu não uso se eu não faço (juro)
I don't rock it if I don't make it (swear)

Dentes de ouro, ela está se preparando
Gold teeth, she bracin'

Eu estava nisso, nisso pelo bem dos meus filhos (yeah)
I was in it, in it for the sake of my kids (yeah)

Eu prometo (juro), estamos indo, nunca paramos
I promise (I swear), we on, we never stoppin'

Pule, venha (whoa)
Hop on, come on (whoa)

Suba, molhada como a praia, oh meu Deus (yeah)
Jump on, wet like the shore, oh my lord (yeah)

Vadia, é hora do martelo (martelo)
Bitch, it's hammer time (hammer)

Todas essas vadias tão gostosas (yee)
All these hoes so fine (yee)

Ela vai fechar os olhos (o quê?)
She gon' close her eyes (what?)

Eu não quero isso, oh, eu
I don't want that, oh, I

Disse que eu devia estar chapado (dope)
Said that I must was high (dope)

Tomei um Vicodin há uns dez minutos
I took a vicodin like ten minutes ago

Mas antes disso, eu estava mais chapado do que um aviador (o quê?)
But prior to that, I was higher than a flier (what?)

Pule em um jatinho e me atualize, onde está todo o meu sono?
Hop on a private and catch up, where's all my sleep?

Eu não quero gozar na sua cara, quero nos seus peitos
I don't want nut in your face, I want in them titties

Você quer minha assinatura, esses números devem aumentar
You want my signature, them numbers must increase

Coloquei tantas vadias no carro, consigo sentir o cheiro da doença (brr, brr, brr, brr)
Put so many hoes in the car, I can smell disease (brr, brr, brr, brr)

Eu sou um rei como o Diddy (brr)
I'm a king like diddy (brr)

Fique fresco, estou brilhando como o Jay-Z (brr, woah)
Get fresh, I'm rocin' like jay-z (brr, woah)

Meus sapatos, tão limpos, estou jogando, estou jogando como o KD (oh)
My shoes, so clean, I'm ballin', I'm ballin' like kd (oh)

Sem gorro, sem salsichas (oh, meu Deus)
No beanie, no weenies (oh, my lord)

Eu disse a ela como
I told her like

Eu rio das vadias que me enganaram
I laugh at bitches that done played me

Oh meu Deus, baby, baby (yee, yee)
Oh my God, baby, baby (yee, yee)

Você não é nada, nada, garoto, você é louco (você)
You nothing, nothing, boy you crazy (you)

Não te devo nada, nada (custo)
Ain't no I owe you, owe you nothin' (cost)

Não dependo de você, vadia, eu te paguei
No lean on the kid, bitch, I paid ya

Ela vai ficar animada quando usar (sauce)
She gon' get geeked up when she lace it (sauce)

Eu não uso se eu não faço (juro)
I don't rock it if I don't make it (swear)

Dentes de ouro, ela está se preparando
Gold teeth, she bracin'

Eu estava nisso, nisso pelo bem dos meus filhos (yeah)
I was in it, in it for the sake of my kids (yeah)

Eu prometo (juro), estamos indo, nunca paramos
I promise (I swear), we on, we never stoppin'

Pule, venha (whoa)
Hop on, come on (whoa)

Suba, molhada como a praia, oh meu Deus (hee)
Jump on, wet like the shore, oh my lord (hee)

Rrr, rrr
Rrr, rrr

Rrr, oh-oh
Rrr, oh-oh

Brr, brr, brr
Brr, brr, brr

Brr, brr, brr
Brr, brr, brr

Ooh, oh
Ooh, oh

Oh-oh
Oh-oh

Brr, brr, oh
Brr, brr, oh

Brr, brr, brr
Brr, brr, brr

Brr, brr
Brr, brr

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Young Thug e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção