Bring The Hook
YoungBoy Never Broke Again (NBA YoungBoy)
Traga o Gancho
Bring The Hook
É um negócio de assassinato
It's a murder business
Sim (D-Roc)
Yeah (D-Roc)
Esta arma foi comprada apenas para matar manos
This gun was bought just for to kill niggas
(O que você está no 4, você já sabe como descemos)
(What you on 4, you already know how we get down)
Nós somos os coveiros filhos da puta
We be them motherfuckin’ gravediggers
Portadores de caixão trazem seu corpo para o túmulo
Pallbearers bring your body to the grave
Nós o deixamos morto mano
We leave him slayed nigga
Não é um caixão aberto, deixamos a porra do cérebro dele perdendo
It ain't a open casket, we left his motherfuckin' brain missin’
Espere, correntes de diamante, deixamos uma mancha
Hold on, diamond chains, we leave a stain
Shawty só quer me dar cérebro
Shawty just wan' give me brain
Deslizando naquela coisa rápida, mano sabe que eu estraguei o cérebro
Slidin' in that fast thing, nigga know I blew the brains
Shawty tentando me vender coisas, sei que quero tudo
Shawty tryna sell me things, know I want the whole thing
Saiba que meu irmão vende aquele garoto, se não for heroína é cocaína pura
Know my brother sell that boy, if not heroine it's pure cocaine
Conheça nós distribuidores
Know wе distributors
Essas cavidades você pode sentir o cheiro pela cidade, estamos poluindo
Them hollows you can smell it through the city, wе pollutin'
Não aponte, você apenas atira
Don't aim it, you just shoot it
Como o chefe Sosa diz: melhor tirar sua bunda daqui, Juwanna Man
Like Chief Sosa say: Better get your ass up outta here Juwanna Man
Mande uma mensagem para ele durante a noite e durante o dia
Text him through the night and through the day
Esse é meu caralho
That be my fuckin' man
Cara, balança isso, deixou manchas
Bro'nem, swing that, left out stains
Ele em Miami e ele se escondendo dessa gangue de assassinos
He in Miami and he hidin’ from this murder gang
Os federais sabem meu nome, eles tentam me prender em correntes
The feds know my name, they tryna lock me up in chains
Os detetives de homicídios dizem que Kentrell é o culpado
The homicide detectives say Kentrell to fuckin blame
Deixamos de fora os ursinhos de pelúcia ali onde ele sangra
We leave out teddy bears right there where he bleed at
Ela enviou o texto, não leu
She sent the text, ain’t read it
Eu estive aqui com Jaz, conte essa bolsa, vadia, acredite nisso
I been in here with Jaz, count that bag, bitch, believe that
Aquele preto fosco Jag, assim que você o ver, é melhor fugir disso
That Jag matte black, soon as you see it, better run from that
Nós miramos com as tiras para deixá-lo aplaudido exatamente onde o vemos
We aimin' with them straps to leave you clapped right where we see you at
Espere, balançou esse corte, espere, saiba que deu um chute de volta
Hold on, swang that cutta hold on, know it got a kick back
Youngin pesava cem quilos, sei que ele não pode controlar isso
Youngin’ weighed a hundred pounds, know he can't control that
Corra em cima de mim, vai cair, você sabe que eu vou estragar isso
Run up on me, it's gon' go down, you know that I’ma blow that
Utah com muitos quilos, comigo, onde está sua enxada
Utah with a lot of pounds, with me, where your hoe at
Foda-se, traga o gancho
Fuck it, bring the hook
Mate aquele mano acho que ele viu um gremlin como seu corpo tremeu
Kill that nigga think he saw a gremlin how his body shook
Com essa vara, que é minha vara de pescar, outro opp ficou viciado
With that stick, that be my fishin' pole, another opp got hooked
Abençoe essas almas, estou com meus filhos
Bless these souls, I'm with my kids
Tire esses malditos corpos daqui
Get them fuckin' bodies out of here
Fiquei trancado dentro da caneta, mas agora estou fora
I got locked inside the pen, but now I'm out
Cadela, é apenas o pensamento de você
Bitch, it's just the thought of you
Avistado, então o seguimos
Spotted, then we followed him
Chame aquele garoto de morto, chame aquele garoto de Rudolph
Call that boy a dead man, name that boy Rudolph
Quando ele vê aquele raio vermelho, tiro na cabeça, é uma cena de caveira
When he see that red beam, headshot, that's a skully scene
Lil D, esse é meu primo homem
Lil D, that's my cousin man
Saiba que ele não dá a mínima, ele está mirando na cabeça, cara
Know that he don't give no fuck, he aimin' for the head, man
Mano, isso é aquele Round 6, pacote O-Block é enrolado
Nigga, this that Squid Game, O-Block pack get rolled up
Assassine o que eles nos disseram, garoto de Atlanta se dobre
Murder what they told us, Atlanta boy get fold up
Nigga levante suas enxadas, essas cadelas jogando bandeiras verdes
Nigga get your hoes up, these bitches throwin' up green flags
Jogando essa NBA, para mim, prepara você para rebentar sua bunda
Throwin' that NBA up, for me, set you up to bust your ass
E saiba que eu guardo aquele saco de assassinato
And know I keep that murder bag
Bem nele, deixe uma marca no dedo do pé
Right on him, leave a toe tag
Dentro do freezer onde as pessoas os colocam
Inside the freezer where them people put 'em
'Antes de costurar sua bunda
'Fore they stitch his ass
Sem falhas, é melhor não congelar antes que um negro acerte sua bunda
No glitchin', better not freeze up before a nigga blitz his ass
Brra-arco-arco, vire sua bunda (ha, ha)
Brra-bow-bow, flip his ass (ha, ha)
Northside, mano sabe que é o meu lado
Northside, nigga know that's my side
Utah, venha aqui vadia, fique amarrado, outro morreu
Utah, come here bitch, get hogtied, another died
Oh Senhor, cara, esse mano é louco, ele não respeita os meninos
Oh Lord, man this nigga crazy, he do not respect them boys
Ele não dá a mínima, ele confere a lista, eles esquadrão
He don't give a fuck, he check up off the list, they squad
Ele reza para o diabo, então aquele mano reza para Deus
He pray to the Devil, then that nigga pray to God
Diga que ele pintou o rosto, e seu mano pagou por isso
Say he got on face paint, and his nigga paid for it
Diga meu nome, seja morto por isso
Say my name, get slayed for it
Eu não estou brincando com seu mano idiota
I ain't playin' with your hoe-ass nigga
Você sabe que estou indo para qualquer lugar
You know I'm comin' anywhere
Tipo: Por que diabos você diz isso mano?
Like: Why the fuck you say that nigga?
Você sabe que estou morrendo em qualquer lugar, aposto que eles dizem que eu estraguei minha pistola
You know I'm dyin' anywhere, I bet they say I blew my pistol
Aposto que eles dizem que eu levei um comigo
I bet they say I took one with me
Lil Ai TOP, sou muito oficial
Lil Ai TOP, I'm too official
Você não deve brincar com coveiros
You should not play with gravediggers
Você sabe que os carregadores de caixão os enviam
You know them pallbearers ship'em
Você sabe que eu tiro muitos assassinatos
You know I pull off plenty killings
Você sabe que mantemos muitas pistolas
You know that we keep plenty pistols
Foda-se, traga o gancho
Fuck it, bring the hook
Mate aquele mano acho que ele viu um gremlin como seu corpo tremeu
Kill that nigga think he saw a gremlin how his body shook
Com essa vara, que é minha vara de pescar, outro opp ficou viciado
With that stick, that be my fishin' pole, another opp got hooked
Abençoe essas almas, estou com meus filhos
Bless these souls, I'm with my kids
Tire esses malditos corpos daqui
Get them fuckin' bodies out of here
Fiquei trancado dentro da caneta, mas agora estou fora
I got locked inside the pen, but now I'm out
Cadela, é apenas o pensamento de você
Bitch, it's just the thought of you
Avistado, então o seguimos
Spotted, then we followed him
Chame aquele garoto de morto, chame aquele garoto de Rudolph
Call that boy a dead man, name that boy Rudolph
Quando ele vê aquele raio vermelho, tiro na cabeça, é uma cena de caveira
When he see that red beam, headshot, that's a skully scene
Lil D, esse é meu primo homem
Lil D, that's my cousin man
Saiba que ele não dá a mínima, ele está mirando na cabeça, cara
Know that he don't give no fuck, he aimin' for the head, man
Casaco de agente funerário, estou fazendo cirurgias em seu corpo
Mortician coat on, I'm doin' surgeries on his body
Faz tanto tempo, eles estão dizendo que vão estourar minha cabeça
It been so long, they been sayin' they gon' pop my noggin
Corra em cima de mim, então eu pego, na frente da multidão, então eu coloco
Run up on me, then I cop it, in front the crowd, then I pop it
Sei que quero fumar com qualquer um, não, a gravadora não pode impedir
Know I want smoke with anybody, no, the label can not stop it
Northside com um shotty serrado
Northside with a sawed off shotty
Nego, você não quer esses problemas
Nigga, you don't want these problems
Não deve querer sua porra de vida
Must don't want your fuckin life
Você continua falando como se fosse sobre isso
You steady talkin' like you 'bout it
Estou com esses demônios dia e noite
I'm with these demons day and night
E você sabe que é meu parceiro mais próximo
And you know that be my closest partner
Não confie em YoungBoy, porque ele não está certo
Don't trust YoungBoy, 'cause he ain't right
Você está brincando, ele vai matar seu corpo
You jokin', he gon' kill your body
Aperte essa Glock assim que ele situou
Squeeze that Glock as soon as he sited
Nego, pare com essa porra de conversa
Nigga stop that fuckin' talkin'
Dividir aquele garoto enquanto andava de bicicleta
Split that boy while on a bike
Ou pegá-lo enquanto ele anda
Or catch him while he fuckin' walkin'
Viva essa merda, é por isso que eu falo
Live this shit, that's why I talk it
Eu estou voando, você sabe que eu sou um falcão
I'm fly, you know that I'ma hawk 'em
Faça com que as pessoas esbocem com giz
Make them people outline chalk 'em
Foda-se, traga o gancho
Fuck it, bring the hook
Mate um negro acho que ele viu um gremlin como seu corpo tremeu
Kill a nigga think he saw a gremlin how his body shook
Com essa vara, que é minha vara de pescar, outro opp ficou viciado
With that stick, that be my fishin' pole, another opp got hooked
Abençoe essas almas, estou com meus filhos
Bless these souls, I'm with my kids
Tire esses malditos corpos daqui
Get them fuckin' bodies out of here
Fiquei trancado dentro da caneta, mas agora estou fora
I got locked inside the pen, but now I'm out
Cadela, é apenas o pensamento de você
Bitch, it's just the thought of you
Avistado, então o seguimos
Spotted, then we followed him
Chame aquele garoto de morto, chame aquele garoto de Rudolph
Call that boy a dead man, name that boy Rudolph
Quando ele vê aquele raio vermelho, tiro na cabeça, é uma cena de caveira
When he see that red beam, headshot, that's a skully scene
Lil D, esse é meu primo homem
Lil D, that's my cousin man
Saiba que ele não dá a mínima, ele está mirando na cabeça, cara
Know that he don't give no fuck, he aimin' for the head, man
Você já sabe embora
You already know though
Você já sabe
You already know
Nego
Nigga
Lil D, esse é meu, esse é mano calejado, esse é calado (ha, ha)
Lil D, that be my, that be skully nigga, that be skully (ha, ha)
eu estou chapado como um muthafucka
I'm high as a muthafucka
Ele vai estourar sua cabeça
He gon' pop ya noggin'
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de YoungBoy Never Broke Again (NBA YoungBoy) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: