Tradução gerada automaticamente
Permanent Scar (feat. Young Thug & Quando Rondo)
YoungBoy Never Broke Again (NBA YoungBoy)
Cicatriz Permanente (feat. Young Thug & Quando Rondo)
Permanent Scar (feat. Young Thug & Quando Rondo)
Whoa Kenny
Whoa Kenny
[YoungBoy nunca quebrou de novo]
[YoungBoy Never Broke Again]
Chegou ao topo da montanha como um leão
Got to the top of the mountain like a lion
Eu estou tentando ver o que o negócio
I'm tryna see what the business
Veio do bloco e agora é aquela hora
Came from the block and right now it's that time
Eu consegui sair das trincheiras
I made it out of the trenches
Nunca olhe para trás, não estou pressionando para voltar
Never look back, I ain't pressin' rewind
Graças a Deus pela maneira que estou vivendo
Thank God for the way that I'm livin'
Eu nunca escorreguei do meu pivô e posso te dizer como eu fiz isso
I never slipped off my pivot and I can tell you how I did it
Eu entrei com os dopeboys, entrei com os rockstars
I came in with the dopeboys, I came in with the rockstars
Eu cheguei com um coração frio e saí como um popstar
I came in with a cold heart, and I left as a popstar
Eu entrei com os dopeboys, entrei com os rockstars
I came in with the dopeboys, I came in with the rockstars
Desde o início fiz a minha parte, deixei o jogo com cicatrizes permanentes
From the beginning I played my part, I left the game with permanent scars
[Jovem bandido]
[Young Thug]
Sim, deixei o jogo uma cicatriz permanente, sim, sim
Yeah, I left the game a permanent scar, yeah, yeah
Dinheiro chamando todo mundo em volta de mim, em Abu Dhabi comendo fisheyes
Money callin' everybody 'round me, way in Abu Dhabi eatin' fisheyes
Takin 'dabs em um hotel de sete estrelas, no topo da cobertura
Takin' dabs at a seven star hotel, at the top the penthouse
Vinho e jantar em um grande telhado, vamos macaco como um chimpanzé
Wine and dine on a big roof, we go monkey like a chimpanzee
Os cachorros comigo, sim Kenzu
The dogs with me, yeah Kenzu
Eu estava fodidamente sendo sugado por três nada menos que dois
I was fuckin' gettin' sucked up by a three nothin' less than two
Eles eram todos dez, nada que eles não fariam
They was all tens, nothin' they wouldn't do
Para mim, nem para toda a equipe, porque eles sabem que todos os jogadores, sem ternos
For me, nor the whole crew 'cause they know we all players, no suits
YSL o lodo, nós não somos Saint Laurent (lodo)
YSL the slime, we not Saint Laurent (slime)
Eles não respeitam sua mente quando você nasce sangue (respeite sua mente)
They don't respect your mind when you born blood (respect your mind)
Ridin em um Benzo, com um Maybach nos travesseiros
Ridin in a Benzo, with a Maybach on the pillows
Eu coloquei Balenciaga na minha boxer, mãos no gatilho
I put Balenciaga on my boxers, hands on the trigger
[YoungBoy nunca quebrou de novo]
[YoungBoy Never Broke Again]
Eu entrei com os dopeboys, entrei com os rockstars
I came in with the dopeboys, I came in with the rockstars
Eu cheguei com um coração frio e saí como um popstar
I came in with a cold heart, and I left as a popstar
Eu entrei com os dopeboys, entrei com os rockstars
I came in with the dopeboys, I came in with the rockstars
Desde o início fiz a minha parte, deixei o jogo com cicatrizes permanentes
From the beginning I played my part, I left the game with permanent scars
[Quando Rondo]
[Quando Rondo]
Tem uma cadela de gângster e ela tem 100 anos, que ela nem fala inglês
Got a gangster bitch and she so 100, that she don't even speak English
Falando sobre dinheiro, você não está falando nada, nós não falamos a mesma língua
Talkin' 'bout money, you ain't talkin' 'bout nothin', we don't speak the same language
Minha conta bancária tem uma grande quantia, duas putas ruins no caminhão da Bentley
My bank account got a large amount, two bad bitches in the Bentley truck
Nós não fazemos nenhum trabalho, toda a minha equipe está tendo
We don't do no cappin', my whole team havin'
Eu fiz descobri que é por isso que eles nos invejam
I done figured out that's why they envy us
Eu estou em uma van Sprinter, você em um ônibus da cidade
I'm in a Sprinter van, you on a city bus
E quando falamos três, sim, nós brilhamos
And when we talk threes, yeah, we glizzied up
Não importa onde eu esteja, estou jogando sessenta
No matter where I'm at, I'm throwin' sixties up
Você não pode fazer nenhuma pista porque você não é real o suficiente
You can't do no track 'cause you ain't real enough
Tudo na primeira classe, nós finna vivemos
All in first class, we finna live it up
No caminho para a bolsa, eu não vou desistir
On the way to the bag, I ain't givin' up
Por um par de racks você vai desistir, sim, hey
For a couple racks you gon' give it up, yeah, hey
Oi-Tech com o Wockhardt, vivendo a vida como um rockstar
Hi-Tech with the Wockhardt, livin' life like a rockstar
[YoungBoy nunca quebrou de novo]
[YoungBoy Never Broke Again]
Eu entrei com os dopeboys, entrei com os rockstars
I came in with the dopeboys, I came in with the rockstars
Eu cheguei com um coração frio e saí como um popstar
I came in with a cold heart, and I left as a popstar
Eu entrei com os dopeboys, entrei com os rockstars
I came in with the dopeboys, I came in with the rockstars
Desde o início fiz a minha parte, deixei o jogo com cicatrizes permanentes
From the beginning I played my part, I left the game with permanent scars
Ore por Reeboks e Versace, eu fiz o upgrade dos meus Rosches
Pray for Reeboks and Versace, I upgraded from my Rosches
Você define a barra e eu topo (eu topo)
You set the bar and I top it (I top it)
Eles não podem bater, eles sabem que nós o mais quente (mais quente)
They can't knock it, they know we the hottest (hottest)
Eu colecionei muitos corpos
I collected way too many bodies
Eu acho que o Thug me deu muitos milhares
I think Thug gave me too many thousands
Eu paro naquele Benz com as Highlands
I pull up in that Benz with the Highlands
Eu me perco na minha casa, você não pode me encontrar
I get lost in my house, you can't find me
Eu vou fodê-la tão bem, agora ela não consegue encontrar outra
I'ma fuck her so good, now she can't find no other
Eu terminei essa merda, eu vim direto da sarjeta
I done mastered this shit, I come straight from the gutter
Eu terminei essa merda por isso estou acostumado a merda
I done mastered this shit so I'm used to shit
Por um verso eu ganhei dez, dei direto ao meu irmão
For a verse I got ten, gave it straight to my brother
Fiz um verso por dez, deu direto para o meu irmão, sim
Did a verse for a ten, gave it straight to my brother, yeah
Eu vou dizer assim, sei que você me ouviu, yeah
I'ma say it like that, know you heard me, yeah
Eu entrei com os dopeboys, entrei com os rockstars
I came in with the dopeboys, I came in with the rockstars
Eu cheguei com um coração frio e saí como um popstar
I came in with a cold heart, and I left as a popstar
Eu entrei com os dopeboys, entrei com os rockstars
I came in with the dopeboys, I came in with the rockstars
Desde o início fiz a minha parte, deixei o jogo com cicatrizes permanentes (cicatrizes permanentes, cicatrizes permanentes, cicatrizes permanentes)
From the beginning I played my part, I left the game with permanent scars (permanent scars, permanent scars, permanent scars)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de YoungBoy Never Broke Again (NBA YoungBoy) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: